Vincitori e segnalati nei concorsi letterari
Terza_edizione_del_“Premio_Internazionale_Mario_Luzi”_–_2007/2008_ |
|
47ma ed. del Premio Nazionale di Poesia FrascatiA.Seccareccia |
|
48ma ed. del Premio Nazionale di Poesia FrascatiA.Seccareccia |
Vincitore della 48ma ed. del Premio Nazionale di Poesia Frascati"A.Seccareccia
Elio Pecora con il libro "Simmetrie" Mondadori Editore
Premio alla Carriera a Luigi Magni
|
Terza edizione del “Premio Internazionale Mario Luzi” – 2007/2008 Il Premio Mario Luzi, istituito da Mattia Leombruno, Presidente di EventoFestival, all’indomani della scomparsa del Poeta, si proietta a divenire sempre più l’istituzione che in modo privilegiato, rispetto ad altri soggetti, si occupa della promozione e valorizzazione dell’opera luziana. “Il Premio Luzi ha sulle proprie spalle il peso di una grande responsabilità – ha detto Leombruno. Quella – in un certo senso – di dare continuità alla storia di un cosi grande Maestro. Il nostro tempo ha fortemente bisogno di riscoprire figure luminose e sensate come Luzi ha saputo essere sin da giovanissimo”. Noti sono anche i nomi dei vincitori proclamati dalla Giuria guidata da Maria Luisa Spaziani: il premio per l’edito sara’ assegnato a Umberto Piersanti per il libro “L’albero delle nebbie” (Einaudi), Giancarlo Pontiggia si aggiudica la “Saggistica” con “Selve letterarie” (Moretti e Vitali), Charles Wright per la sezione di “Poesia internazionale”e Gillo Dorfles per la sezione “Benemeriti”, grazie anche al suo testo “Horror pleni” (Castelvecchi editore), Per “la Poesia inedita” ex aequo per Matteo Campagnoli e Gianni Vianello, per la sezione “Scuole” Silvia Rossi.
Per collaborare attivamente alle nostre iniziative basta inviare la propria candidatura a: risorseumane@marioluzi.it Per sottoscrivere gratuitamente il Manifesto scaricare la documentazione su: www.marioluzi.it - www.alfabetizziamo.it
|
Comunicato stampa Premio Mediterraneo
Il Premio Mediterraneo di Poesia avrà la sua conclusione Venerdì 11 Aprile 2008, alle ore 16, a Casa dei Carraresi, con la premiazione del vincitore. Con il patrocinio dell'Istituto Orientale di Napoli, il comitato scientifico del premio ha presentato mesi fa le 16 candidature che sono state sottoposte alla giuria: Tahar Bekri (Tunisia), Joumana Haddad (Libano), Khaled Hegazzi (Egitto), Chistos G. Lazos (Grecia), Brane Mozetic (Slovenia), Sibila Petlevski (Croazia), Paolo Ruffilli (Italia), Amadou Lamíne Sall (Marocco), Jordi Virallonga (Spagna). In tre tornate successive, esaminando a confronto le candidature, la giuria è arrivata ad individuare la terna dei finalisti: Antonio Gamoneda (Spagna), Mohamed Abd Raheem (Egitto), Fuad Rifka (Siria-Libano) e poi il vincitore Fuad Rifka. Per festeggiare il vincitore del Premio, si svolgerà un recital di poesia con la partecipazione dei poeti: Antonella Anedda (Italia), Joumana Haddad (Libano), Alain Lambert (Francia), Rutger Kopland (Olanda). Il Quartetto di Archi ( Anna Campagnaro, Chiaki Kanda, Francesco Scattolin, Luca Volpato) eseguirà brani di musica classica. Conduce Paolo Ruffilli.
Comitato scientifico
Malik Abrah (Letteratura araba , I.U.O. di Napoli), Andrea Borruso (Letteratura araba, Università di Palermo), Martha L. Canfield (Letteratura spagnola, Università di Firenze), Giuseppina Igonetti (Letteratura magrebina, I.U.O. di Napoli), Mladen Machiedo (Letteratura croata, Università di Zagabria), Predrag Matvejievic (Letteratura slava, Università di Roma), Iztok Osojnik (Letteratura slovena, Università di Lubiana), Bartolomeo Pirone (Letteratura araba, I.U.O. di Napoli), Tino Sangiglio (Letteratura neogreca, Istituto italo-greco), Manuel Simões (Letteratura portoghese, Università di Venezia), Gabriella Steindler Moscati (Letteratura ebraica, I.U.O. di Napoli)
IL VINCITORE Fuad Rifka è nato nel 1930 in un piccolo villaggio della Siria, ma è emigrato in giovane età a Beirut, dove vive come cittadino libanese. Laureatosi a Tübinga, è un grande conoscitore della poesia tedescae ha tradotto in arabo tra gli altri Goethe, Novalis, Hölderlin, Rilke, Trakl. È attualmente Professore Emerito di Filosofia alla Libanese American University di Beirut. È uno dei maggiori innovatori della poesia araba e i suoi versi, nella loro modernità, conservano i sapori e i colori dell’antica tradizione meditativa orientale. Le sue raccolte sono state tradotte in francese, inglese, tedesco, spagnolo ed or anche in italiano: “l’ultima parola sul pane” (Edizioni del Leone).
GLI ALTRI POETI Antonella Anedda si occupa di mediazione linguistica presso l’università di Siena-Arezzo. Ha pubblicato numerose raccolte di versi tra le quali “Residenze invernali” (1992), “Notti di pace occidentale” (1999), “Il catalogo ella gioia” (2003), “Dal balcone del corpo” (2007), saggi e traduzioni.Joumana Haddad (1970), scrittrice, giornalista e traduttrice. Una delle esponenti di punta della poesia araba contemporanea, attualmente è responsabile delle pagine culturali del quotidiano libanese “Annahar”. È collaboratrice dal Libano del nostro quotidiano “Corriere della Sera”. Le sue poesie sono state tradotte in numerose lingue. In italiano, sue poesie figurano nell’antologia “Non ho peccato abbastanza” (Mondadori). Alain Lambert (1931), di origine bretone, vive a Mentone a vista del Mediterraneo. È anche musicista e, come violoncellista, ha fatto parte dell’Orchestra Filarmonica di Montecarlo. Oltre a libri di prosa e di musica, ha pubblicato innumerevoli raccolte di versi. In italiano, la raccolta “Né voce né silenzio” (Edizioni del Leone). Rutger Kopland (1934), pseudonimo di Rutger H. van den Hoofdakker, è nato a Goor e vive a Glimmen, in Olanda. È stato direttore del Dipartimento di psichiatria biologica presso la Clinica Universitaria di Groninga. Ha pubblicato sedici raccolte di versi, ottenendo premi prestigiosi. È il poeta d’Europa più tradotto nelle lingue dei paesi mediterranei, arabi ed europei. In italiano, il volume “Prima della scomparsa e dopo” (Edizioni del Leone).
|
47ma ed. del Premio Nazionale di Poesia Frascati"A.Seccareccia
La Giuria della 47ma ed.del Premio Nazionale di Poesia Frascati "Sezione A.Seccareccia" ha designato i tre finalisti :
Silvia Bre: “Marmo” – Einaudi
Dante Maffìa: “Al macero dell’invisibile – Passigli
Pietro Spataro: “ Cercando una città” – Manni
Cerimonia di premiazione Sabato 1 Dicembre ore 18,00 - Auditorium Scuderie Aldobrandini - Frascati
*********************************************************************
|
Premio di poesia "Paesepoesia" Ostra - Ancona III edizione anno 2007
La Segreteria del Circolo Culturale “La Gioconda” rende noto il risultato del lavoro di selezione delle poesie svolto dalla Giuria Tecnica, composta secondo il noto Regolamento e presieduta dal Dr. Pasquale Di Palmo.
Ø Sezione Lingua Italiana: I Premio ex aequo alle poesie · “Tu” di Alessandro Nannini; (Faenza); · “ Il seme del perdono” di Domenico Corvaglia (Alliste; Lecce)
Ø Sezione Dialetto Marchigiano: I Premio alla poesia “ Questio’ de casta” di Fiorina Piergigli, in dialetto chiaravallese (Falconara Marittima).
Poesie finaliste proposte alla scelta della Giuria Popolare per la serata dell’8 luglio 2007: Sezione Lingua Italiana: · Non andare oltre la clessidra di Giuseppe Vetromile (Madonna dell’Arco, Napoli) · La terra di Paola Viganò (Olginate, Lecco); · 21 settembre di Paolo Marzioni (Castelferretti, Falconara); · Due fiori a Morcella di Pietro Catalano (Roma); · Dahlak di Daniela Basti ( Roma); · Sono le parole di Bruno Centomo (Santorso, Vicenza); · Arsura di Francesca Prestano Bartozzi (Loreto , Ancona); · Blue di Patrizia Di Terlizzi (Roma); · Notturno di Cesarina Giustozzi (Macerata); · Lettere di cielo di Gloria Venturini ( Lendinara, Rovigo); · Insostanziale la luce di Felice Sorino (Torino). Sezione Dialetto Marchigiano: · Lo sgolmido di Lena Maltempi, dialetto ostrano (Falconara Marittima); · ‘Nzognu di Novella Torregiani, dialetto portorecanatese (Porto Recanati, Macerata) · 22 nuembre 2006 di Diana Brodoloni, dialetto portorecanatese (PortoRecanati, Macerata); · ‘Ecchiaia di Alessandro Mordini, dialetto anconetano (Ancona); · Era campagnola di Giorgio Galeotti, dialetto anconetano (Falconara Marittima); · Ha scanafujà di Maria Pia Sivestrini, dialetto senigalliese (Senigallia, Ancona).
La Giuria Tecnica esprime vive apprezzamento per la qualità dei testi inviati dagli Autori, sempre interessanti, sia per il la profondità dei temi trattati, sia per l’originalità dello stile. Ringrazia quindi tutti i partecipanti al Premio dando appuntamento ala serata conclusiva, che si svolgerà domenica 8 luglio 2007, alle ore 21,15, presso la P.zza G. Leopardi (o in caso di maltempo presso il Teatro Astoria) di Belvedere Ostrense. In tale occasione, verranno presentate al pubblico le poesie vincitrici del Premio della Giuria Tecnica e le poesie finaliste proposte al voto di tutto il pubblico presente, che potrà attribuire il premio alla migliore poesia in lingua italiana e quello alla migliore poesia dialettale. Si ricorda che, come da Regolamento, il premio agli autori delle quattro poesie prime classificate consiste in:
Tutti gli Autori partecipanti alla finale riceveranno copia del libretto stampato per la serata, ove figureranno tutte le poesie finaliste, un attestato e un omaggio. Ai ragazzi saranno consegnati un attestato di partecipazione e un libro. L’attestato verrà spedito agli assenti con il libretto stampato a ricordo dell’iniziativa, mentre la confezione di vino potrà essere ritirata in loco telefonando al N° 0731/617003 (Segreteria Comunale di Belvedere Ostrense) entro il 31 luglio 2007. Per ogni ulteriore informazione, si segnala il numero telefonico 071-68211. Nel ringraziare nuovamente tutti per la partecipazione, si porgono cordiali saluti. Il Presidente del Circolo Culturale “La Gioconda” Ostra (Giancarla Raffaeli)
|
Ogni riproduzione è vietata.
Home page | L'autrice del sito | Le pagine del sito