(nato a Bergamo il 29-10-1972)
lo que nunca te dije | quello che non ti ho mai detto |
tu sonrisa | il tuo sorriso |
sin ti | senza di te |
el amor terminado | l’amore finito |
punto y aparte… | punto, a capo… |
agosto 2003
hoy he vuelto a abrir la maleta que siempre me acompan’a en todos mis viajes y me he dado cuenta de las tantas cosas que le he puesto… tengo un mensaje en una botella lanzado en un mar de arena. tengo arena que me desliza entre los dedos y piedras que todavia no tengo la fuerza para echar
he tenido cuerpos sin poseer el alma y he poseido almas sin querer su carne tengo ex amores y renovadas esperanzas, llamadas que no querrìa y miradas que suen’an mis labios tengo noches vacìas y insommes pero tambien rayos de sol y besos de un nuevo dìa tengo aran’azos y heridas pero tambien cosquillas en la piel …sabanas sudadas …almohadas abandonadas
siempre tengo coraje para saltar en el vacìo y a veces miedo de mirar un espejo soy duen’o de mil mundos y de los paisajes de mi memoria como todos, tengo falsos amigos y presencias che supongo insustituibles tengo mil fantasìas y otros tantos deseos, cien suen’os en el cajon y …un par todavìa sobre el escritorio! he corrido, a veces como una piedra que rueda por la montan’a, sin poder escoger la direcciòn tengo una canciòn hecha de sola musica donde quienquiera puede cantar las letras que prefiera he tenido una estrella que me guiàba y una brujula y un mapa para caminar solo en su incomprensible universo
he sido pluma al viento pero màs veces, faro en la noche he sido una mariposa que al salir del capullo tuvo que dejar la tierra para descubrir un cielo para ella desconocido, pero pronto aprendì a volar!
soy hombre y nin’o, en el mismo cuerpo …buen padre e hijo carin’oso …jefe de la manada y oveja en el reban’o fui cientìfico y campesino …artista calculador …analfabeto genio de la lampara he regalado sonrisas a cambio de caricias y lagrimas a cambio de poesia
tengo un imperio que nunca atardece, hecho de castillos de naipes tengo el recuerdo de dìas inmobiles, vividos como una flor que espera el atardecer y momentos incoscientes de un nin’o que mira el mundo de una cuna tengo un mar de colores y arcoiris en blanco y negro tengo un tren que corre con su cargo de temores y desilusiones pero se para siempre y solo para que suban los amores
ya he probado los churros con chocolate y los croissant con la crema, el agua fresca y el buen vino y ahora se que jamas quiero acontentarme de lo que solo se le parece
necesito, a veces, un punto y aparte con letra mayùscula, luego una clave de sol para reconocer la justa entonaciòn …me siento vivo!
…que màs podrìa poner en la maleta de mi viaje?!
|
agosto 2003
ho riaperto la valigia che da sempre mi accompagna in tutti i viaggi e mi sono accorto di quante cose vi ho riposto…
ho un messaggio in una bottiglia gettato in un mare di sabbia ho sabbia che mi scivola tra le dita e sassi che ancora non ho la forza di gettare
ho avuto corpi senza possederne l’anima e ho posseduto anime senza desiderarne la carne ho ex amori e rinnovate speranze, telefonate che non vorrei e sguardi che sognano le mie labbra ho notti vuote e insonni ma anche raggi di sole e baci di primo mattino ho graffi e ferite ma anche solletico sulla pelle …lenzuola sudate …cuscini abbandonati
ho coraggio di saltare nel vuoto e paura di guardare uno specchio sono padrone di mille mondi e dei paesaggi della mia memoria come tutti, ho falsi amici e presenze che credo insostituibili ho mille fantasie e altrettanti desideri, cento sogni nel cassetto e… un paio ancora sulla scrivania! ho corso, a volte come un sasso che rotola da una montagna, senza poter scegliere di cambiare direzione ho una canzone fatta di sola musica dove chiunque può cantare le parole che preferisce ho avuto una stella che mi guidava ed una bussola e una cartina per muovermi da solo nel suo incomprensibile universo
sono stato piuma al vento ma più spesso, faro nella notte sono stato una farfalla che uscendo dal bozzolo ha dovuto lasciare la terra per scoprire un cielo a lei sconosciuto, ma presto ho imparato a volare!
sono uomo e bambino nello stesso corpo … padre buono e figlio affettuoso …capo del branco e pecora del gregge fui scienziato e contadino …artista calcolatore …analfabeta genio della lampada ho regalato sorrisi in cambio di carezze e lacrime in cambio di poesia
ho un impero che non tramonta mai fatto di castelli di carte ho ricordo di giorni immobili vissuti come un fiore che aspetta il tramonto e momenti incoscienti di un bimbo che guarda il mondo dalla culla ho un mare di colori e arcobaleni in bianco e nero ho un treno che corre col suo carico di timori e delusioni ma si ferma sempre e solo per far salire gli amori
ho provato le frittelle e i bignè con la crema, l’acqua fresca ed il buon vino e adesso so che non voglio più accontentarmi di ciò che solo gli assomiglia
ho bisogno, a volte, di un punto a capo con lettera maiuscola e poi una chiave di violino per riconoscere la giusta intonazione …mi sento vivo! …che altro mi serve per viaggiare nel mio meraviglioso mondo?!
|
a Laura de Lunardo
mayo 2003 Como
un tren que pasa a toda velocidad ha sacudido el aire alrededor de mi
mundo agitando mis suen’os y mis pensamientos. calidos
y callados nos mirabamos a los ojos mientras nuestros cuerpos hablaban. me
miraba con labios impaciéntes de saboreàr mi boca y cada rato podìa
sentir el perfume de su amor. me
gustaba hacerla temblar para poder abrigarla en un abrazo y sentir su
cuerpo moverse descontrolado unido a mi piel. mirar
la expresiòn surprendida de su mirada y fijarme en la memoria cada
linea de su rostro mientras me amaba sin respirar. cuando
estaba con ella cada color aparecìa màs brillante, cada perfume olìa
màs intenso y cada beso se volvìa inolvidable. yo,
como una mujer que se maquilla, conozco mi rostro o por lo menos supongo
de conocerlo pero
a veces no consigo a ver todas las imprecisiònes… Laura,
al mirarme desde lejos, ha sido capaz de apreciàr las arrugas de mi ser. miro
sus ojos y veo el alma dulce del nin’o que tambien soy yo… trato
de ver màs allà, en su profundo y veo olas que se rompen en las rocas …esta
es su esencia, fuerte y debil a la vez. …como
lluvia, por la noche llora escondida, lagrimas de una nube que no quiere
revelar su tristeza al cielo …como
un pajarito, al salir del nido por la primera vez, aun no sabe si estarà
capaz de volar …como
una fiera, sabe sacar las garras para defender su corazòn …como
una bruja, tiene ojos capaces de ver dentro de mi a traves del espejo de
mis ojos, llegar a mis pensamientos y sacudirlos hasta
confundirlos. …tiene
esa mirada, de dulzura incomprendible, que me empuja a hacerme mil
preguntas. ternura
y temperamento, fuerza insegura de un dulce miedo, son
las arrugas que he apreciado en ella al mirar su maquillaje. como
el Sol que llega cansado al atardecér, a
veces mi corazòn suena hueco para haber agotado todas sus sensaciones y
solo le queda el vacìo de una esperanza… la
esperanza de poder algun dìa volver a escuchar la musica de su voz y sentir
el escalofrìo de su presencia, el calor de su abrazo y las
cosquìllas de su cabello a mi mejilla. mis
manos aun no estan cansadas de acariciarla, mis
palabras todavia no se cansan de cantarle dulces versos y
mis labios siguen esperando una vez màs el calor de su piel. Por
tanta que sea la impaciencia, cada arbol necesita su tiempo para salir
de la semilla, crecer
y volverse fuerte, asi como el pajarito se zambulle del nido solo cuando
cree en si mismo. como
el Sol no puede dejar de brillar aunque lo quiera asì
el amor no puede dejar de amar aunque no sea querido… asi
quiero seguìr aunque camine en la oscuridad sin ver el suelo que voy a
pisar… que
es el creer en el amor sino el no perder la esperanza de ser amado? Alberto
|
quello
che non ti ho mai detto
a Laura de Lunardo
mayo 2003 Come
un treno che passa a tutta velocità hai scosso l’aria intorno al mio
mondo agitando i miei sogni e i miei pensieri. caldi
e in silenzio ci guardavamo negli occhi mentre i nostri corpi parlavano. mi
guardava con le labbra impazienti di assaporare la mia bocca e in ogni
momento potevo sentire il profumo del suo amore. mi
piaceva farla tremare per poterla avvolgere in un abbraccio e sentire il
suo corpo muoversi senza controllo sulla mia pelle. guardare
l’espressione sorpresa del suo sguardo e fissarmi nella memoria ogni
linea del suo viso mentre mi amava senza respirare. quando
ero con lei ogni colore appariva più brillante, ogni profumo era più
intenso e ogni bacio diventava indimenticabile. Io,
come una donna che si trucca, conosco il mio volto o per lo meno credo
di conoscerlo ma
a volte non
riesco a vedere tutte le imprecisioni. Laura,
guardandomi da lontano, è stata capace di apprezzare le rughe del mio
essere. guardo
i suoi occhi e vedo l’anima dolce del bambino che sono anch’io… cerco
di vedere più in la, nel suo profondo e vedo onde rompersi sulle rocce …questa
è la sua essenza, forte e debole allo stesso momento. …come
pioggia, di notte piange nascosta, lacrime di una nuvola che non vuole
rivelare la sua tristezza al cielo. …come
un uccellino, uscendo dal nido la prima volta, no sa se sarà capace di
volare. …come
una fiera, sa estrarre gli artigli per difendere il suo cuore. …come
una strega, ha occhi capaci di vedere dentro di me attraverso lo
specchio dei miei occhi, arrivare ai miei pensieri e scuoterli fino a
confonderli. …ha
quello sguardo, di dolcezza incomprensibile, che mi spinge a farmi mille
domande. Tenerezza
e temperamento, forza
insicura di una dolce paura, sono
le rughe che ho apprezzato in lei guardando il suo viso. come
il Sole che arriva stanco al tramonto, a
volte il cuore suona vuoto per aver esaurito tutte le sensazioni e
solo rimane il vuoto di una speranza… la
speranza di poter un giorno riascoltare la musica della sua voce e
sentire il brivido della sua presenza, il calore del suo abbraccio e
il solletico dei suoi capelli sulla mia guancia. Le
mie mani non sono ancora stanche di accarezzarla, le
mie parole ancora non sono stanche di cantarle dolci versi e
le mie labbra aspettano ancora una volta il calore della sua pelle. Per
quanto possa essere impaziente, ogni albero ha bisogno del suo tempo per
uscire dal seme, crescere e diventare forte, cosi come un uccellino si
tuffa dal nido solo quando crede in se stesso. come
il Sole non può mai smettere di brillare anche se lo volesse così
l’amore non può smettere di amare anche se non è corrisposto… così
voglio continuare anche se cammino nella oscurità senza vedere il
terreno… cos’è
il credere nell’amore se non il non perdere la speranza di essere
amati?
|
a
Laura de Lunardo
junio 2003 …anda
mi princesa, cierra
los ojos por un momento y dejate llevar… aqui
estàs en mi mundo, este
es un hermoso lugar donde
todo serà por ti… entre suen’o y deseo.
en
mi mundo… con
un gesto puedo mover un soplo de viento para refrescar tus mejillas
acaloradas con
un chasquido de los dedos puedo apagar el Sol y encender las estrellas, luego
escoger la brillanza de la Luna para que ilumine tu carita sin molestar
tus ojos dar
mando a mil pajaritos para que dibujen en el cielo imagenes bonitas que
hagan brillar tu mirada indicar
un arbol y con un gesto, todas las hojas se vuelven mariposas que
volando acarician tu pelo cerrar
una mano y con la otra frotarla hasta que al abrirlas revelen un cilcamìn
para regalarte y
ahora… ?que es que se mueve en mi
bolsillo? …vaya!
…un
cachorro, un perrito bau bau…ah! …querìa
salir para que tu lo abrazaras. ...en
mi mundo abro
los brazos, soplo hacia el cielo y las nubes se disuelven dejando
chispear petalos de flores agito
mi mano hacia el campo y el oleaje del trigo baila por ti seguiendo el
ritmo de tu voz …en
mi mundo puedo
transformar una pluma en una mantita que te arrope cuando tengas frìo recoger
una flor y transformarla en una fresa o una cereza… porque sé que te
gustan puedo que
del rio salgan chorros de agua como fueran juegos de una fontana y
de una gota de lluvia sacar una copa de champan’e para apagar tu sed de
mi mundo quitarìa
todas las puertas para que nadie màs
pudiéra ser echado… puedo…
que
los frutos de los arboles se vuelvan caramelos que
las piedras se vuelvan chocolate que
el ruido se vuelva musica por tu oido que
la hierba se anime para cosquillarte los piés que
las mariquitas dibujen mosaicos en el suelo que
el fuego no te queme mas solo sea por ti tenue tepor esto… todo
esto puedo hacer en mi mundo para
no perderme ni siquiera un momento el encanto de tu sonrisa, para
no dejar nunca de mirar tu cara de nin’a
y mujer con
un latido de manos pararìa el tiempo para que puediéras disfrutar de
todo esto, para
que esta magia que te dedico pueda durar para siempre. esto…
todo
esto harìa, solo para verte sonreìr y
saber que aqui, en mi mundo, tu eres feliz. Alberto
|
a Laura de Lunardo
giugno 2003 …dai
principessa, chiudi
gli occhi per un momento e lasciati portare… qui
sei nel mio mondo questo
è un posto meraviglioso dove
tutto sarà per te tra sogno e desiderio…
nel
mio mondo… con
un gesto posso muovere un soffio di vento per rinfrescare le tue guance
accaldate con
uno schiocco di dita posso spegnere il sole e accendere le stelle, poi
scegliere la luminosità della Luna perché illumini il tuo viso senza
disturbare i tuoi occhi comandare
mille uccellini perché disegnino immagini nel cielo e facciano brillare
il tuo sguardo indicare
un albero e con un gesto, tutte le foglie si trasformano in farfalle che
volando ti accarezzano i capelli chiudere
una mano e con l’altra strofinarla finché al aprirle non rivelino un
ciclamino, da regalarti …e
adesso? …cos’è che si muove in tasca? …ma
dai! …è
un cucciolo, un cagnolino bau bau… ah! …voleva
uscire perché tu lo abbracciassi. …nel
mio mondo apro
le braccia, soffio verso i cielo e le nuvole si sciolgono lasciando
gocciolare petali di fiori agito
la mano verso il campo e il grano balla per te seguendo il ritmo della
tua voce …nel
mio mondo posso
trasformare una piuma in una coperta perché ti abbracci quando senta
freddo raccogliere
un fiore e trasformarlo in una fragola o una ciliegia… perché so che
ti piacciono posso
fare in modo che
dal fiume escano zampilli d’acqua come fossero giochi di una fontana e
da una goccia di pioggia creare una coppa di champagne per dissetarti dal
mio mondo toglierei
tutte le porte perché più nessuno potesse essere cacciato… posso
fare in modo… che
i frutti degli alberi diventino caramelle che
le pietre diventino cioccolato che
il rumore diventi per te solo musica che
l’erba si animi per solleticarti i piedi che
le coccinelle disegnino mosaici sul terreno che
il fuoco non ti bruci ma sia per te solo un tenue tepore questo… tutto
questo posso fare nel mio mondo per
non perdere nemmeno per un istante l’incanto del tuo sorriso, per
non smettere mai di guardare il tuo viso di donna e bambina con
un battito di mani fermerei il tempo perché tu potessi godere di tutto
questo, perché
questa magia che ti dedico possa durare per sempre. questo… tutto
questo farei, solo per vederti sorridere e
sapere che qui, nel mio mondo, tu sei felice Alberto
|
a
Laura de Lunardo
junio 2003 …a
veces los labios necesitan piel para besar como
la piel necesita un abrazo que la caliente …la
noche le dice al dìa que necesita luz porque tiene miedo de la
oscuridad y
el dìa le responde que necesita oscuridad para que pueda descansar …el
Sol mirando al Lago le dice que tiene sed y
el Lago le responde que tiene frìo …el
tiempo le dice al hueco que querrìa pararse y dejar de pasar y
el hueco le responde que necesita tiempo para ganar valor …porque se
siente vacìo …de
esta manera pienso que nos queremos, mirandonos
desde lejos sin poder disfrutar el uno del otro y
asi seguimos viviendo… …sin
culpa ni razòn Alberto
|
a
Laura de Lunardo giugno 2003 …a
volte le labbra hanno bisogno di pelle da baciare così
come la pelle ha bisogno di un abbraccio che la avvolga …la
notte dice al giorno che ha bisogno di luce perché ha paura del buio e
il giorno le risponde che ha bisogno di oscurità per potersi riposare
un po’ …il
Sole guardando il Lago gli dice che ha sete e
il Lago gli risponde che sente freddo …il
tempo dice al nulla che vorrebbe fermarsi e smettere ti trascorrere e
il nulla gli risponde che ha bisogno di tempo per acquistare valore…
perché si sente vuoto …in
questo modo ci desideriamo, guardandoci
da lontano senza poter godere l’uno dell’altro e
così continuiamo a vivere …senza
colpa ne ragione Alberto
|
la vita inciampa, e i granelli nella clessidra faticano a cadere, sgomenti e sospesi tra dubbio e dolore
la pioggia non molesta la pelle diluendo il sale della solitudine
come vino in un bicchiere d’acqua, si diffonde il colore e offusca la trasparenza dei pensieri
…impotente, il tempo aspetta che la brina diventi rugiada per salutare il nuovo risveglio con uno sbadiglio
e scrollandosi la polvere del passato, ricomincia a camminare
la vida tropieza, y los granos del reloj de arena fatigan al caer, turbados y suspendidos entre duda y dolor
la lluvia no molesta la piel diluiendo la sal de la soledad
como vino en un vaso de agua, se difunde el color y oscurece la transparencia de los pensamientos
…impotente, el tiempo espera que la escarcha se vuelva rocìo para saludar el nuevo despertar con un bostezo
y deshaciendose del polvo del pasado, empieza de nuevo a caminar
Alberto
|
Home page | L'autrice del sito | Le pagine del sito